Food Scene
Amir
55 R. Ronald de Carvalhonice arab food
delicioso, tradicional e tombado pelo patrimonio historico e cultural - delicious, traditional and listed by the historic and cultural heritage - go using the Subway in downtown direction - get off in Carioca Station, and still have to walk a bit. Not for beginners.
1015 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Confeitaria Colombo
01 Praça Cel. Eugênio Francodelicioso, tradicional e tombado pelo patrimonio historico e cultural - delicious, traditional and listed by the historic and cultural heritage - go using the Subway in downtown direction - get off in Carioca Station, and still have to walk a bit. Not for beginners.
pastéis deliciosos - good pies of various flavours.
367 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Pavão Azul Bar
71 Rua Hilário de Gouvêiapastéis deliciosos - good pies of various flavours.
Atualmente na Praça Paris funciona o festival semanal de Food Trucks. Pode-se ir de metrô e sair na estação Glória.
Currently in Paris Square runs the weekly festival of Food Trucks. You can go underground and get off at Gloria station.
55 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Paris Square
342 Av. Augusto SeveroAtualmente na Praça Paris funciona o festival semanal de Food Trucks. Pode-se ir de metrô e sair na estação Glória.
Currently in Paris Square runs the weekly festival of Food Trucks. You can go underground and get off at Gloria station.
Desjejum no Copacabana Palace é uma delícia. $$$
Expensive and delicious breakfast.
204 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Copacabana Palace, A Belmond Hotel, Rio de Janeiro
1702 Av. AtlânticaDesjejum no Copacabana Palace é uma delícia. $$$
Expensive and delicious breakfast.
Pizzaria Caravelle
220 R. Domingos Ferreiraone of the most traditional pizzerias in town.
excelente comida árabe para comer no balcão, em pé, dentro da galeria Menescal.
Excellet arab specialties. No place to seat.
20 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Baalbeck Delícias Árabes
664 Av. Nossa Sra. de Copacabanaexcelente comida árabe para comer no balcão, em pé, dentro da galeria Menescal.
Excellet arab specialties. No place to seat.
excelente restaurante self-service de comida a quilo
39 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Biscui Restaurante
60 R. Anita Garibaldiexcelente restaurante self-service de comida a quilo
Café Doce Momento
178 R. Domingos Ferreiraserve um excelente brownie com sorvete !
For a good ice cream brownie.
The Bakers
86 R. Santa ClaraEverything is delicious and expensive. But it worths.
rede de franquias com croissants recheados.
Recomendo o milk shake Croassonho Ice.
19 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Croasonho
560 Rua Barata Ribeirorede de franquias com croissants recheados.
Recomendo o milk shake Croassonho Ice.
MARAVILHOSA culinária árabe - fantastic arab food.
61 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Restaurante Arab
1060 Av. AtlânticaMARAVILHOSA culinária árabe - fantastic arab food.
serve o centenário sanduíche de peito de peru com abacaxi. Muito bom.
serves a traditional turkey breast sandwich with pineapple. Very good."
348 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Restaurante Cervantes
335 Av. Prado Júniorserve o centenário sanduíche de peito de peru com abacaxi. Muito bom.
serves a traditional turkey breast sandwich with pineapple. Very good."
Starbucks
1058 Av. Nossa Sra. de Copacabanaporque é bom !
Because you know what to find there !
Excellent breakfast buffet. A bit expensive, but it worths every penny.
151 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Pão & Companhia
09 R. Raimundo CorrêaExcellent breakfast buffet. A bit expensive, but it worths every penny.
Para quem gosta de galeto.... eu tenho pena deles. Mas é delicioso para quem gosta.
35 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Galeto & Cia.
462 Av. Nossa Sra. de CopacabanaPara quem gosta de galeto.... eu tenho pena deles. Mas é delicioso para quem gosta.
Sofá Café
300 Av. Nossa Sra. de CopacabanaCozy, tasty and you can buy their products.
Gelato Mio
314 A Av. Nossa Sra. de CopacabanaSorvetes ! Icecream!
O restaurante italiano mais tradicional de Copacabana. Sugiro o agnolotti verdi al funghi e também o filet mignon com batatas fritas. O risoto de camarão também é delicioso.
The most traditional Italian restaurant in Copacabana. I suggest the agnolotti verdi al funghi and also the filet mignon with fries. The shrimp risotto is also delicious. "
121 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
La Trattoria
7 R. Fernando MendesO restaurante italiano mais tradicional de Copacabana. Sugiro o agnolotti verdi al funghi e também o filet mignon com batatas fritas. O risoto de camarão também é delicioso.
The most traditional Italian restaurant in Copacabana. I suggest the agnolotti verdi al funghi and also the filet mignon with fries. The shrimp risotto is also delicious. "
Irish Pub
Cervejaria em Ipanema.
Cantina Donanna
63 R. Domingos FerreiraTrattoria Italiana tradicional em Copacabana
Braseiro
214 R. Domingos FerreiraChurrascaria
Excellent food-made at reasonable prices. Pizza with borders filled by cream cheese and a delicious gnocchi with four cheeses. DELIVERY 24 - Phone (21) 2521-5143
164 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Café e Bar Stalos
986 Av. Nossa Sra. de CopacabanaExcellent food-made at reasonable prices. Pizza with borders filled by cream cheese and a delicious gnocchi with four cheeses. DELIVERY 24 - Phone (21) 2521-5143
Pólo Gastronômico da Lagoa. Para um final de caminhada. Acesso pela ciclovia, por taxi ou de automóvel, pois há estacionamento.
69 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Complexo Lagoon
1424 Av. Borges de MedeirosPólo Gastronômico da Lagoa. Para um final de caminhada. Acesso pela ciclovia, por taxi ou de automóvel, pois há estacionamento.
Excelente restaurante com vista linda para a Praia Vermelha e o Pão de Açúcar. No canto direito da Praia Vermelha.
Excellent restaurant with beautiful views of the Red Beach and the Sugar Loaf. In the right corner of the Red Beach.
34 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Terra Brasilis
S/N Praça Gen. TibúrcioExcelente restaurante com vista linda para a Praia Vermelha e o Pão de Açúcar. No canto direito da Praia Vermelha.
Excellent restaurant with beautiful views of the Red Beach and the Sugar Loaf. In the right corner of the Red Beach.
A different burguer... special meat, potato bread, spicy pickles and guava ketchup. Must taste!
216 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
TT Burger
67 R. Francisco OtavianoA different burguer... special meat, potato bread, spicy pickles and guava ketchup. Must taste!
Wanna eat a great vriety of pasta and pizzas for a fixed price? I go there since I was a boy. By Subway: Cinelândia Station (Direction Uruguai). On the right side of the Municipal Theatre. Open for lunch only.
Vulcão das Massas
20 Rua Evaristo da VeigaWanna eat a great vriety of pasta and pizzas for a fixed price? I go there since I was a boy. By Subway: Cinelândia Station (Direction Uruguai). On the right side of the Municipal Theatre. Open for lunch only.
Le Blé Noir
19 - A R. Xavier da SilveiraNice crèpes
Parks & Nature
trilha linda com excelente vista para o mar, floresta, pão de açúcar e praia vermelha - beautiful trail with great views of the sea, forest, Sugar Loaf Mt. and Red beach (Praia Vermelha)
297 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Pista Cláudio Coutinho
trilha linda com excelente vista para o mar, floresta, pão de açúcar e praia vermelha - beautiful trail with great views of the sea, forest, Sugar Loaf Mt. and Red beach (Praia Vermelha)
trilha excelente, com linda vista da zona sul da cidade - easy and exciting track, with lovely views of the south of the city.
213 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Iparke yaseCatacumba yaseNkantolo
3000 Av. Epitácio Pessoatrilha excelente, com linda vista da zona sul da cidade - easy and exciting track, with lovely views of the south of the city.
trilha difícil, longa, com paisagem incrível e linda, com Fortaleza no final para apreciar. A long track, with amazing and beautiful scenery, with a fort at the end to enjoy.
309 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Duke of Caxias Fort
s/n Praça Alm. Júlio de Noronhatrilha difícil, longa, com paisagem incrível e linda, com Fortaleza no final para apreciar. A long track, with amazing and beautiful scenery, with a fort at the end to enjoy.
Lindo parque com diversos exemplos botânicos de interesses diversos.
Beautiful park with several botanical specimens of diverse interests.
1717 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Jardim Botânico
Lindo parque com diversos exemplos botânicos de interesses diversos.
Beautiful park with several botanical specimens of diverse interests.
Antiga residencia de Henrique Lage, que construiu um parque icônico para sua esposa. Sua residencia hoje em dia é uma escola de artes. Há um café bistrô na casa. Linda vista para o Cristo Redentor.
Former residence of Henrique Lage, who built an iconic park for his wife. His residence today is a school of arts. There is a bistro coffee on the house. Beautiful view of the Christ the Redeemer. "
1473 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Lage Park
414 R. Jardim BotânicoAntiga residencia de Henrique Lage, que construiu um parque icônico para sua esposa. Sua residencia hoje em dia é uma escola de artes. Há um café bistrô na casa. Linda vista para o Cristo Redentor.
Former residence of Henrique Lage, who built an iconic park for his wife. His residence today is a school of arts. There is a bistro coffee on the house. Beautiful view of the Christ the Redeemer. "
Caminhar ao redor da lagoa (8km) proporciona lindo visual. Há também ciclovia ao redor da Lagoa e pubs gastronômicos.
Walk around the lake (8km) provides beautiful sightseeing. There is also a bike path around the pond and gastronomic pubs.
1379 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Rodrigo de Freitas Lagoon
Caminhar ao redor da lagoa (8km) proporciona lindo visual. Há também ciclovia ao redor da Lagoa e pubs gastronômicos.
Walk around the lake (8km) provides beautiful sightseeing. There is also a bike path around the pond and gastronomic pubs.
Ciclovia, Via de caminhada, lindo e aconchegante visual.
Bike path, walking Via, beautiful and cozy look.
584 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Iparke ye-Flamengo
s/n Av. Infante Dom HenriqueCiclovia, Via de caminhada, lindo e aconchegante visual.
Bike path, walking Via, beautiful and cozy look.
É a melhor praia da cidade. O mar mais limpo. Os bares da orla servem todos os tipos de gastronomia.
It is the best beach in town. The cleanest sea. The bars of the waterfront serve all kinds of cuisine.
1373 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Isibhakabhaka saseCopacabana
É a melhor praia da cidade. O mar mais limpo. Os bares da orla servem todos os tipos de gastronomia.
It is the best beach in town. The cleanest sea. The bars of the waterfront serve all kinds of cuisine.
caminhada diurna apenas. Caminhadas noturnas não recomendo.
874 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Ipanema Beach
caminhada diurna apenas. Caminhadas noturnas não recomendo.
Pequena Praia de areia e água limpas, perto do Pao de Açucar e do bairro da Urca
Nice and clean water beach. Near Sugar Loaf Mountain and Urca District.
192 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
iRed Beach
Pequena Praia de areia e água limpas, perto do Pao de Açucar e do bairro da Urca
Nice and clean water beach. Near Sugar Loaf Mountain and Urca District.
The Quinta da Boa Vista (English: Estate with the Good View) is a public park of great historical importance in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The park was part of the gardens of the São Cristóvão Palace, the residence of the Emperors of Brazil in the 19th century.
The building of the old palace hosts now the National Museum, with collections on natural history, ethnology and archaeology. The park is also the home of the Zoological Garden of Rio de Janeiro, with over 2000 species of animals.
The Quinta da Boa Vista is located in the São Cristóvão neighbourhood, in the North zone of Rio de Janeiro.
193 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Quinta da Boa Vista
s/n Av. Pedro IIThe Quinta da Boa Vista (English: Estate with the Good View) is a public park of great historical importance in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The park was part of the gardens of the São Cristóvão Palace, the residence of the Emperors of Brazil in the 19th century.
The building of the old palace hosts now the National Museum, with collections on natural history, ethnology and archaeology. The park is also the home of the Zoological Garden of Rio de Janeiro, with over 2000 species of animals.
The Quinta da Boa Vista is located in the São Cristóvão neighbourhood, in the North zone of Rio de Janeiro.
Arts & Culture
Museu Militar, Point de Gastronomia, Vista linda da praia de Copacabana.
Military Museum, Point of Gastronomy, beautiful view of Copacabana beach.
1283 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Isango le-Copacabana
1, Posto 6 Praça Cel. Eugênio FrancoMuseu Militar, Point de Gastronomia, Vista linda da praia de Copacabana.
Military Museum, Point of Gastronomy, beautiful view of Copacabana beach.
Onde está localizado o Theatro Municipal e outras obras arquitetônicas da Belle Époque. Há também estação para o novo trem, VLT, que leva até o Museu do Amanhã.
Where is the Municipal Theatre and other architectural works of the Belle Époque. There is also a station for the new train, tramway, leading to the Museum of Tomorrow (Museu do Amanhã)
173 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Cinelândia
Praça FlorianoOnde está localizado o Theatro Municipal e outras obras arquitetônicas da Belle Époque. Há também estação para o novo trem, VLT, que leva até o Museu do Amanhã.
Where is the Municipal Theatre and other architectural works of the Belle Époque. There is also a station for the new train, tramway, leading to the Museum of Tomorrow (Museu do Amanhã)
Mais novo museu da cidade.
Newest museum in town.
1571 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
I-Museum yezokuba
1 Praça MauáMais novo museu da cidade.
Newest museum in town.
Localizado na Cinelandia, conta com um grande acervo.
Located in Cinelandia, it has a great collection.
239 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Iziko lezobuciko zezokumangalisayo zeNkululeko zaseBrazil
199 Av. Rio BrancoLocalizado na Cinelandia, conta com um grande acervo.
Located in Cinelandia, it has a great collection.
Pode-se visitar no mesmo dia da visita ao Museu do Amanhã. São muito próximos.
You can visit the same day of the visit to the Museum of Tomorrow. They are very close.
563 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Iziko lezobuciko zeRio - MAR
5 Praça MauáPode-se visitar no mesmo dia da visita ao Museu do Amanhã. São muito próximos.
You can visit the same day of the visit to the Museum of Tomorrow. They are very close.
O menor cinema da cidade, com exibição de filmes cult e forum de discussão após as sessões
28 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Cine Joia Rio De Janeiro
680 Av. Nossa Sra. de CopacabanaO menor cinema da cidade, com exibição de filmes cult e forum de discussão após as sessões
Excelente museu sobre a história do Brasil. Destaque para as carruagens do Império. Há também exposições temporárias.
Excellent museum about the history of Brazil. Highlight for the carriages of the Empire. There are also temporary exhibitions.
184 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Iziko Lomuzi Wokokhoyo
s/n Praça Mal. ÂncoraExcelente museu sobre a história do Brasil. Destaque para as carruagens do Império. Há também exposições temporárias.
Excellent museum about the history of Brazil. Highlight for the carriages of the Empire. There are also temporary exhibitions.
Conhecer o antigo palácio do governo, onde Getulio Vargas se suicidou. Há também um pequeno parque anexo.
Knowing the ancient palace of the government, when Rio was the capital, where Getulio Vargas committed suicide. There is also a small park attached.
440 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Palacio do Catete
153 Rua do CateteConhecer o antigo palácio do governo, onde Getulio Vargas se suicidou. Há também um pequeno parque anexo.
Knowing the ancient palace of the government, when Rio was the capital, where Getulio Vargas committed suicide. There is also a small park attached.
Conhecer a incrível arte sacra do mosteiro.
Knowing the amazing sacred art of the monastery.
82 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Nossa Senhora do Monserrate Rio de Janeiro
68 R. Dom GerardoConhecer a incrível arte sacra do mosteiro.
Knowing the amazing sacred art of the monastery.
I don't consider it a safe place to go.....
The Carioca Aqueduct (Portuguese: Aqueduto da Carioca) is an aqueduct in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The aqueduct was built in the middle of the 18th century to bring fresh water from the Carioca river to the population of the city. It is an impressive example of colonial architecture and engineering.
The Carioca Aqueduct is located in the centre of the city, in the Lapa neighbourhood, and is frequently called Arcos da Lapa (Lapa Arches) by Brazilian people. Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway.
876 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Lapa
I don't consider it a safe place to go.....
The Carioca Aqueduct (Portuguese: Aqueduto da Carioca) is an aqueduct in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The aqueduct was built in the middle of the 18th century to bring fresh water from the Carioca river to the population of the city. It is an impressive example of colonial architecture and engineering.
The Carioca Aqueduct is located in the centre of the city, in the Lapa neighbourhood, and is frequently called Arcos da Lapa (Lapa Arches) by Brazilian people. Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway.
Ruy Barbosa de Oliveira (November 5, 1849 – March 1, 1923) was a Brazilian polymath, diplomat, writer, jurist, and politician.
Born in Salvador da Bahia, he was a federal representative, senator, Minister of Finance and diplomat. For his distinguished participation in the 2nd Hague Conference, he earned the nickname "Eagle of the Hague". He ran unsuccessfully for the Presidency of Brazil in 1910, 1914 and in 1919.
Ruy Barbosa gave his first public speech for the abolition of slavery when he was 19. For the rest of his life he remained an uncompromising defender of civil liberties. Slavery in Brazil was finally abolished by the Lei Áurea ("Golden Law") in 1888. Part of Barbosa's legacy to history is that he authorised, as minister of finance on December 14, 1890, the destruction of most government records relating to slavery.[1] The avowed reason for this destruction, which took several years to be enacted and was followed by his successors, was to erase the "stain" of slavery on Brazilian history.[2] However, historians today agree that Barbosa aimed to impede any possible indemnization of the former slave-owners for this liberation.[2] Indeed, eleven days after the abolition of slavery, a law project was deposed at the Chamber, proposing some indemnization to the slave owners.[2]
Barbosa's liberal ideas were influential in drafting of the first republican constitution. He was a supporter of fiat money, as opposed to a gold standard, in Brazil. During his term as finance secretary, he implemented far-reaching reforms of Brazil's financial regime, instituting a vigorously expansionist monetary policy. The result was chaos and instability: the so-called fiat experiment resulted in the bubble of encilhamento, a dismal politic-economic failure. Due to his controversial role during it, in the following administration of Floriano Peixoto, he was forced into exile until Floriano's term ended. Years later, after his return he was elected as a Senator. He headed the Brazilian delegation to the 2nd Hague Conference and was brilliant in its deliberations. As candidate of the Civilian Party in the presidential election of 1910, Barbosa waged one of the most memorable campaigns in Brazilian politics. He was not successful and lost to Marshal Hermes da Fonseca. He ran again in the elections of 1914 and 1919, both times losing to the government candidate.
During World War I, he played a key role among those who advocated the Allied cause, arguing that Brazil should be more involved in the war. Barbosa died in Petrópolis, near Rio de Janeiro in 1923.[3]
Museu-casa (ou casa-museu) é um tipo de museu que, abrigado num imóvel que serviu como casa de alguém, busca preservar a forma original, os objetos e o ambiente em que viveu aquela pessoa ou grupo de pessoas. Assim, conjuga a arquitetura, a museografia e a coleção para criar um cenário histórico, oferecendo uma perspectiva de um estilo de vida.
Em 1997, durante a conferência "Living History. Historic House Museums", no Palazzo Spinola, em Gênova, representantes de museus-casas de diversos países iniciaram um movimento para criar, no âmbito do International Council of Museums,um comitê especialmente dedicado a esta categoria de instituição. No ano seguinte, o ICOM criou o Demhist (Comitê Internacional para Museus-Casas Históricas). (Wikipedia)
76 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Fundação Casa de Rui Barbosa
134 R. São ClementeRuy Barbosa de Oliveira (November 5, 1849 – March 1, 1923) was a Brazilian polymath, diplomat, writer, jurist, and politician.
Born in Salvador da Bahia, he was a federal representative, senator, Minister of Finance and diplomat. For his distinguished participation in the 2nd Hague Conference, he earned the nickname "Eagle of the Hague". He ran unsuccessfully for the Presidency of Brazil in 1910, 1914 and in 1919.
Ruy Barbosa gave his first public speech for the abolition of slavery when he was 19. For the rest of his life he remained an uncompromising defender of civil liberties. Slavery in Brazil was finally abolished by the Lei Áurea ("Golden Law") in 1888. Part of Barbosa's legacy to history is that he authorised, as minister of finance on December 14, 1890, the destruction of most government records relating to slavery.[1] The avowed reason for this destruction, which took several years to be enacted and was followed by his successors, was to erase the "stain" of slavery on Brazilian history.[2] However, historians today agree that Barbosa aimed to impede any possible indemnization of the former slave-owners for this liberation.[2] Indeed, eleven days after the abolition of slavery, a law project was deposed at the Chamber, proposing some indemnization to the slave owners.[2]
Barbosa's liberal ideas were influential in drafting of the first republican constitution. He was a supporter of fiat money, as opposed to a gold standard, in Brazil. During his term as finance secretary, he implemented far-reaching reforms of Brazil's financial regime, instituting a vigorously expansionist monetary policy. The result was chaos and instability: the so-called fiat experiment resulted in the bubble of encilhamento, a dismal politic-economic failure. Due to his controversial role during it, in the following administration of Floriano Peixoto, he was forced into exile until Floriano's term ended. Years later, after his return he was elected as a Senator. He headed the Brazilian delegation to the 2nd Hague Conference and was brilliant in its deliberations. As candidate of the Civilian Party in the presidential election of 1910, Barbosa waged one of the most memorable campaigns in Brazilian politics. He was not successful and lost to Marshal Hermes da Fonseca. He ran again in the elections of 1914 and 1919, both times losing to the government candidate.
During World War I, he played a key role among those who advocated the Allied cause, arguing that Brazil should be more involved in the war. Barbosa died in Petrópolis, near Rio de Janeiro in 1923.[3]
Museu-casa (ou casa-museu) é um tipo de museu que, abrigado num imóvel que serviu como casa de alguém, busca preservar a forma original, os objetos e o ambiente em que viveu aquela pessoa ou grupo de pessoas. Assim, conjuga a arquitetura, a museografia e a coleção para criar um cenário histórico, oferecendo uma perspectiva de um estilo de vida.
Em 1997, durante a conferência "Living History. Historic House Museums", no Palazzo Spinola, em Gênova, representantes de museus-casas de diversos países iniciaram um movimento para criar, no âmbito do International Council of Museums,um comitê especialmente dedicado a esta categoria de instituição. No ano seguinte, o ICOM criou o Demhist (Comitê Internacional para Museus-Casas Históricas). (Wikipedia)
Sightseeing
Caminhar ao longo da orla da Urca proporciona visual lindo, belo por-do-sol, além de poder comer deliciosas empadas e pastéis no Bar Urca, onde muita gente se reúne a partir da tarde. O melhor acesso é de ônibus. Lindo visual do Centro e da Enseada de Botafogo.
Walk along the waterfront of Urca provides beautiful view, beautiful for sunsets, and you can eat delicious pies and pasties on Bar Urca, where many people gather from the afternoon. The best access is by bus. Beautiful view of the center and Botafogo Bay
233 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Mureta da Urca
Mureta da UrcaCaminhar ao longo da orla da Urca proporciona visual lindo, belo por-do-sol, além de poder comer deliciosas empadas e pastéis no Bar Urca, onde muita gente se reúne a partir da tarde. O melhor acesso é de ônibus. Lindo visual do Centro e da Enseada de Botafogo.
Walk along the waterfront of Urca provides beautiful view, beautiful for sunsets, and you can eat delicious pies and pasties on Bar Urca, where many people gather from the afternoon. The best access is by bus. Beautiful view of the center and Botafogo Bay
Belo visual das praias do Leblon e de Ipanema
Beautiful visual of Leblon and Ipanema beaches
194 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Ukubuka kwaseLeblon
Avenida NiemeyerBelo visual das praias do Leblon e de Ipanema
Beautiful visual of Leblon and Ipanema beaches
Do ultimo andar do hotel Othon Palace tem-se uma boa visão de Copacabana. O acesso é livre.
The top floor of the Hotel Othon Palace has a good view of Copacabana. Access is free.
11 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Restaurante Skylab
3264 Av. AtlânticaDo ultimo andar do hotel Othon Palace tem-se uma boa visão de Copacabana. O acesso é livre.
The top floor of the Hotel Othon Palace has a good view of Copacabana. Access is free.
Passeio de Jeep pela cidade. Necessário agendar e eles marcam com o grupo em um determinado lugar.
Jeep ride through the city. Must schedule and mark them with the group in a particular place. "
7 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Jeep Tour
24 R. João RicardoPasseio de Jeep pela cidade. Necessário agendar e eles marcam com o grupo em um determinado lugar.
Jeep ride through the city. Must schedule and mark them with the group in a particular place. "
Conhecer o Palácio Tiradentes e sua Arquitetura. Muito interessante. E depois ir caminhando ao Paço Imperial, ao lado.
Knowing the Tiradentes Palace and its architecture. Very interesting. And then go walking the Imperial Palace next door. "
Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro
5 Av. Nilo PeçanhaConhecer o Palácio Tiradentes e sua Arquitetura. Muito interessante. E depois ir caminhando ao Paço Imperial, ao lado.
Knowing the Tiradentes Palace and its architecture. Very interesting. And then go walking the Imperial Palace next door. "
Conhecer o acervo do Paço, onde Dom Pedro I disse o famoso "diga ao povo que fico", e há também um restaurante dentro.
69 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
I-Cultural Center ye-Imperial Palace
48 Praça Quinze de NovembroConhecer o acervo do Paço, onde Dom Pedro I disse o famoso "diga ao povo que fico", e há também um restaurante dentro.
Bela arquitetura, exposições e arte.
Nice architecture, expositions and art.
719 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
I-Cultural Center Bank of Brazil - CCBB Rio de Janeiro
66 R. Primeiro de MarçoBela arquitetura, exposições e arte.
Nice architecture, expositions and art.
Exposições Culturais deste Centro Cultural, bem como teatro.
Cultural Expositions and Theatre.
59 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Centro Cultural Correios
20 R. Visc. de ItaboraíExposições Culturais deste Centro Cultural, bem como teatro.
Cultural Expositions and Theatre.
Conhecer a história e a arquitetura do Teatro, em visita guiada.
Get to the history and architecture of this Theatre, scheduling a guided visit.
737 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Theatro Municipal waseRio de Janeiro
S/N Praça FlorianoConhecer a história e a arquitetura do Teatro, em visita guiada.
Get to the history and architecture of this Theatre, scheduling a guided visit.
I don't consider it a safe place to go....
But if you do, don't take credit cards or wear jewels.
Escadaria Selarón, also known as the 'Selaron Steps', is a set of world-famous steps in Rio de Janeiro, Brazil. They are the work of Chilean-born artist Jorge Selarón who claimed it as "my tribute to the Brazilian people".
It is close to the Lapa Aqueduct (arches).
505 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Izinkuni zeSelaron
Rua Manuel CarneiroI don't consider it a safe place to go....
But if you do, don't take credit cards or wear jewels.
Escadaria Selarón, also known as the 'Selaron Steps', is a set of world-famous steps in Rio de Janeiro, Brazil. They are the work of Chilean-born artist Jorge Selarón who claimed it as "my tribute to the Brazilian people".
It is close to the Lapa Aqueduct (arches).
Paquetá Island (Portuguese: Ilha de Paquetá) is an island in Guanabara Bay, Rio de Janeiro. The name of the island is a Tupi word meaning "many pacas". The island is an auto-free zone, so travel is limited to bicycles and horse-drawn carriages. Paquetá has twenty baobabs, a type of African tree - the only ones in Brazil beside the Baobá in Passeio Público in Fortaleza. One of the trees is called "Maria Gorda" (Maria, the Fatty), which residents kiss for luck.
58 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Paquetá Island
Paquetá Island (Portuguese: Ilha de Paquetá) is an island in Guanabara Bay, Rio de Janeiro. The name of the island is a Tupi word meaning "many pacas". The island is an auto-free zone, so travel is limited to bicycles and horse-drawn carriages. Paquetá has twenty baobabs, a type of African tree - the only ones in Brazil beside the Baobá in Passeio Público in Fortaleza. One of the trees is called "Maria Gorda" (Maria, the Fatty), which residents kiss for luck.
Using Bike Rio (install the app) to rent an orange bike and ride all over. It costs only 2 USD per month. You can find bike stations everywhere,
26 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Bike Rio
Using Bike Rio (install the app) to rent an orange bike and ride all over. It costs only 2 USD per month. You can find bike stations everywhere,
Shopping
Do ultimo andar do shopping consegue-se a fotografia mais padrão da cidade, com o Pao de Açucar ao fundo. Vale a pena ir apenas para isto. De metrô sai na estação Botafogo.
The top floor of the shopping can be the most standard and iconic city photography, with Pao de Açúcar in the background. It's worth going just for this. By Subway: Botafogo station.
604 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Botafogo Praia Shopping
400 R. Praia de BotafogoDo ultimo andar do shopping consegue-se a fotografia mais padrão da cidade, com o Pao de Açucar ao fundo. Vale a pena ir apenas para isto. De metrô sai na estação Botafogo.
The top floor of the shopping can be the most standard and iconic city photography, with Pao de Açúcar in the background. It's worth going just for this. By Subway: Botafogo station.
Shopping Rio Sul
116 Rua Lauro MüllerO modo carioca de ir às compras, caminhando pela rua principal do bairro. Há de TUDO para se comprar, e qualquer tipo de serviço que se possa imaginar.
43 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Avenida Nossa Senhora de Copacabana
Avenida Nossa Senhora de CopacabanaO modo carioca de ir às compras, caminhando pela rua principal do bairro. Há de TUDO para se comprar, e qualquer tipo de serviço que se possa imaginar.
Nike Copacabana
652 Avenida Nossa Senhora de CopacabanaLoja da Nike, precisa dizer mais?
Primeiro shopping da cidade, hoje funciona como um centro de compras popular, e os andares superiores possuem antiquários e brechós onde se encontra coisas lindas, raras e incríveis. Neste shopping também está localizado o Teatro Net Rio.
First mall in the city, now serves as a popular shopping center, and the upper floors have antique and thrift stores where beautiful things, rare and amazing. This mall is also located the Net Rio Theatre
8 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Shopping Dos Antiquarios
598 Rua Figueiredo de MagalhãesPrimeiro shopping da cidade, hoje funciona como um centro de compras popular, e os andares superiores possuem antiquários e brechós onde se encontra coisas lindas, raras e incríveis. Neste shopping também está localizado o Teatro Net Rio.
First mall in the city, now serves as a popular shopping center, and the upper floors have antique and thrift stores where beautiful things, rare and amazing. This mall is also located the Net Rio Theatre
Brechó Copacabana
brechó de variedades; buy used and rare stuff.
Badalada Livraria, contando com café bistrô e restaurante (não recomendo a comida de lá). A livraria é uma referência de encontros de pessoas elegantes e de artistas.
Centric Bookstore, with bistro restaurant and coffee (not recommend the food there). The library is a reference dating elegant people and artists.
122 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Livraria da Travessa
572 R. Visc. de PirajáBadalada Livraria, contando com café bistrô e restaurante (não recomendo a comida de lá). A livraria é uma referência de encontros de pessoas elegantes e de artistas.
Centric Bookstore, with bistro restaurant and coffee (not recommend the food there). The library is a reference dating elegant people and artists.
If you would like to see how a free food street fair works in Rio, the "Ronald de Carvalho Street" fair is a good example. It happens on thursdays from 7 AM until 2 PM. It is close to the building.
6 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Feira Livre
574A Av. Nossa Sra. de CopacabanaIf you would like to see how a free food street fair works in Rio, the "Ronald de Carvalho Street" fair is a good example. It happens on thursdays from 7 AM until 2 PM. It is close to the building.
Rede Ultra
135 R. Barata RibeiroMini-Market close to the building.
Hortifruti
281 Av. Prado JúniorFresh fruit, juices, breads and vegetables
A "feira do Lavradio" acontece aos sábados, na rua do Lavradio, perto dos Arcos da Lapa. É uma feira onde se vende de tudo: coisas usadas, raridades, quinquilharia, roupas, bijouterias e sempre há algo diferente para comer e para beber.
The "Lavradio" Fair takes part on Saturdays, on the street Lavradio, near the Lapa Aqueduct. It is an outdoor market where everything is sold: used things, rarities, clothing, trinkets and there is always something different to eat and to drink.
57 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Rua do Lavradio
Rua do LavradioA "feira do Lavradio" acontece aos sábados, na rua do Lavradio, perto dos Arcos da Lapa. É uma feira onde se vende de tudo: coisas usadas, raridades, quinquilharia, roupas, bijouterias e sempre há algo diferente para comer e para beber.
The "Lavradio" Fair takes part on Saturdays, on the street Lavradio, near the Lapa Aqueduct. It is an outdoor market where everything is sold: used things, rarities, clothing, trinkets and there is always something different to eat and to drink.
Essentials
5àSec Copacabana 1
379 R. Barata Ribeirorua Barata Ribeiro 379
LAUNDRY
Lavanderia Arcoverde
156 R. Rodolfo Dantaslavanderia tradicional - laundry
Redeconomia
153 R. Barata Ribeiromini-mercado com o básico necessário.
Drinks & Nightlife
tem TODAS as cervejas
You can find all beers there.
9 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
As Melhores Cervejas do Mundo
154 Rua Ronald de Carvalhotem TODAS as cervejas
You can find all beers there.
Bibi Sucos
31 R. Miguel LemosOs sucos são deliciosos.
Nice juices.