Food Scene
Ottimo rapporto qualità-prezzo, specialità toscane (cinghiale) e pesce. Il migliore della zona. Consigliatissimo! Great value for money, Tuscan specialties (wild pig) and fish. The best around. Absolutely recommended!
17 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Osteria del Mugnaio di Zannerini Simone
59 Via GrossetoOttimo rapporto qualità-prezzo, specialità toscane (cinghiale) e pesce. Il migliore della zona. Consigliatissimo! Great value for money, Tuscan specialties (wild pig) and fish. The best around. Absolutely recommended!
Lo Chalet Di Vacca Luisa
6 Piazza della LibertàPresso Livorno, Belvedere di Suvereto. Elegante, ottima location e buona cucina. At Livorno, Belvedere di Suvereto. Elegant, great location and good food.
8 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Ristorante le Volte Cruditè e Cacciucco
4 Via CalafatiPresso Livorno, Belvedere di Suvereto. Elegante, ottima location e buona cucina. At Livorno, Belvedere di Suvereto. Elegant, great location and good food.
Ad Orgia, sulla strada per Siena. On the road to Siena.
22 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Ristorante dal Cateni
19 Via dei PratiniAd Orgia, sulla strada per Siena. On the road to Siena.
TRATTORIA🐓 Bistrò Dai Galli 🐓 Ciciano
3 Via MassetanaRistorante Il Grottaione
Il Poggetto
Ristorante La Bandinella
1 Località Montelattaiail trillo Ristorante
30 Via Bergiola VecchiaSpecialità toscane, la buona cucina di una volta rimasta invariata nel corso degli anni. Tuscan specialties, good food remained unchanged over the years.
11 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Il Bivio Trattoria da Fedio
23 SP23Specialità toscane, la buona cucina di una volta rimasta invariata nel corso degli anni. Tuscan specialties, good food remained unchanged over the years.
Buon pesce. Molti altri ristoranti in zona. Good fish. Many other restaurants in the area.
7 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Ristorante il 13
13 Via MontebelloBuon pesce. Molti altri ristoranti in zona. Good fish. Many other restaurants in the area.
Osteria Sapori Del Borgo Di Chechi Alessandro
4 Strada Provinciale GiuncaricoSpecialità toscane, pasta fatta a mano. Nella piazza principale di Caldana. Tuscan specialties, homemade pasta. In the main square of Caldana.
Ristorante Boccaccio
3 Via Aldo MoroSpecialità toscane, pasta fatta a mano. Nella piazza principale di Caldana. Tuscan specialties, homemade pasta. In the main square of Caldana.
Sightseeing
Delizioso borgo dove spendere una mezza giornata all'insegna del cibo e del relax. Famoso per il vino. Delightful village where to spend a day of eating and relaxing. Famous for its wine.
346 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Bolgheri
Delizioso borgo dove spendere una mezza giornata all'insegna del cibo e del relax. Famoso per il vino. Delightful village where to spend a day of eating and relaxing. Famous for its wine.
Vi si trova la cantina affidata alla prestigiosa progettazione dell'architetto Renzo Piano, offre visita della struttura e degustazione di vini. There is a cellar designed by the prestigious architect Renzo Piano, offers tour of the structure and wine tasting.
14 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Rocca di Frassinello
Vi si trova la cantina affidata alla prestigiosa progettazione dell'architetto Renzo Piano, offre visita della struttura e degustazione di vini. There is a cellar designed by the prestigious architect Renzo Piano, offers tour of the structure and wine tasting.
Essentials
LUNEDI’/MONDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
MARTEDI’/TUESDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
MERCOLEDI’/WEDNESDAY
08:00 – 12:30 CHIUSO -CLOSED
GIOVEDI’/THURSDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
VENERDI’/FRYDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
SABATO/SATURDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
DOMENICA/SUNDAY
CHIUSO -CLOSED
31 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Coop
68 Via GrossetoLUNEDI’/MONDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
MARTEDI’/TUESDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
MERCOLEDI’/WEDNESDAY
08:00 – 12:30 CHIUSO -CLOSED
GIOVEDI’/THURSDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
VENERDI’/FRYDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
SABATO/SATURDAY
08:00 – 12:30 17:00 – 19:30
DOMENICA/SUNDAY
CHIUSO -CLOSED
Parks & Nature
Bellissima spiaggia libera in zona Castiglione della Pescaia. Beautiful public beach in Castiglione della Pescaia area.
37 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Rocchette
Bellissima spiaggia libera in zona Castiglione della Pescaia. Beautiful public beach in Castiglione della Pescaia area.
Parco naturale e spiaggia libera con al proprio interno un delizioso bar (Il Nano verde) ideale per rilassarsi con un buon mojito e musica dal vivo nel fine settimana.
66 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Area Naturale Protetta di Interesse Locale Sterpaia
Parco naturale e spiaggia libera con al proprio interno un delizioso bar (Il Nano verde) ideale per rilassarsi con un buon mojito e musica dal vivo nel fine settimana.
Spiaggia libera ben attrezzata. Well-equipped free beach.
34 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Torre mozza
3 Località Torre MozzaSpiaggia libera ben attrezzata. Well-equipped free beach.
Punta Ala
Spiaggia tra le più spettacolari e famose della Maremma. Spesso affollata ma veramente da non perdere. Beach among the most spectacular and famous of Maremma. Often it crowded but really not to be missed.
97 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Calaviolina 1
Calaviolina 1Spiaggia tra le più spettacolari e famose della Maremma. Spesso affollata ma veramente da non perdere. Beach among the most spectacular and famous of Maremma. Often it crowded but really not to be missed.
Arts & Culture
Nel paese di Caldana (a 2 km dalla casa) nei mesi estivi si svolge una sagra di una settimana, intorno al 15 agosto, denominata Sagra di mezz'agosto e un'altra, in ottobre, generalmente nel primo e secondo fine settimana (dal venerdì alla domenica), denominata Sagra d'autunno e dedicata alla consumazione dei prodotti tipici di stagione (castagne, vino, funghi, cinghiale). In the country of Caldana (2 km from the house) in the summer months there is a festival of one week, around 15 August, called Festival of mid-August and another in October, usually in the first and second weekend (from Friday to Sunday), called Festival of autumn and dedicated to the consummation of the typical seasonal products (wine, mushrooms, wild pig).
11 icetyiswa ngabantu basekuhlaleni
Caldana
Nel paese di Caldana (a 2 km dalla casa) nei mesi estivi si svolge una sagra di una settimana, intorno al 15 agosto, denominata Sagra di mezz'agosto e un'altra, in ottobre, generalmente nel primo e secondo fine settimana (dal venerdì alla domenica), denominata Sagra d'autunno e dedicata alla consumazione dei prodotti tipici di stagione (castagne, vino, funghi, cinghiale). In the country of Caldana (2 km from the house) in the summer months there is a festival of one week, around 15 August, called Festival of mid-August and another in October, usually in the first and second weekend (from Friday to Sunday), called Festival of autumn and dedicated to the consummation of the typical seasonal products (wine, mushrooms, wild pig).